Druhé pokračování korespondenčního kurzu - verše 1.2-6
Nyní dostáváte dalších pět veršů, které pronáší je jasnozřivý Saňdžaja a obsahují hodnocení pánduovské armády z úst jejich hlavního protivníka - krále Durjódhany. Každý díl bude obsahovat podobné množství veršů, takže nás čeká více než 100 dílů, protože Bhagavadgíta obsahuje 700 veršů.
Josef Fric Obsah kurzu Český zpěv v MP3 - POZOR! zpívá to má maličkost Sánskrtský zpěv | Verš : 1.2. | | saňdžaja uváča drštvá tu pándaváníkam vjúdham durjodhanastadá áčárjamupasangamja rádžá vačanamabravít
Saňdžaja uvádí: Vidíce šik Pánduovců, v chvíli této Durjódhana, k učiteli přistupuje a královskou řeč pronáší : | | Saňdžaja pravil: Když uviděl Pánduovce a jejich armádu v šiku, tvůj prvorozený syn Durjódhana přistoupil k učiteli Drónovi a pronesl tuto královskou řeč: | Druhý verš pronáší jasnozřivý Saňdžaja a uvádí děj proslovem nejstaršího syna krále Dhrtarštry. Durjódhana je nejstarší, nejodvážnější, nejsilnější a také nejvíce závistivý Dhrtaráštrův syn. Spolu se svými bratry, přítelem Karnou a strýcem Šakunim získali podvodem bohatství Pánduovců a třináct let si užívali vlády světu. Z obrovské ješitnosti nemohou nechat Pánduovce znovu vládnout. Raději shromáždí vojsko a snaží se udržet svou moc silou. Vědí, že pokud dojde k bitvě, potom zemře mnoho lidí a spoléhají na to, že ctnostní Pánduovci do této bitvy nepůjdou. Jejich předpoklad se několikrát téměř vyplní, ale vždy zasáhne Kršna a Pánduovce přesvědčí o správnosti jejich postoje a nutnosti Kuruovce potrestat. | saňdžaja | Saňdžaja - služebník krále Dhrtaráštry; obdařen vnitřním zrakem popisuje králi děj na bitevním poli; vázat; poutat | uváča | pravil | drštvá | hledět | tu | ale; však | pándaváníkam | Panduovská armáda | vjúdham | sešikovaná | durjodhanas | Durjódhana - nejstarší syn krále Dhrtaráštry | tadá | když; tehdy | áčárjam | učitel | upasangamja | přistoupit | rádžá | král | vačanam | řeč; významný proslov | abravít | pronést řeč; pravit |
| | Verš : 1.3. | | pašjaitám pánduputránámáčárja mahatím čamúm vjúdhám drupadaputrena tava šišjena dhímatá
Pohleď na Pándua synů, učiteli, voj mohutný, seřazen synem Drupady, jistě tvým žákem učeným. | | Učiteli, pohleď na Pánduovy syny a jejich obrovskou armádu sešikovanou k boji synem Drupady, tvým moudrým žákem. | Učitel Dróna a král Drupada byli v mládí přátelé, ale nakonec se z nich stali nepřátelé na život a na smrt. Drupada konal pokání a přál si mít syna, který Drónu zabije. Když se jeho syn narodil a vyrostl, přišel za jediným učitelem, který ho mohl naučit boji tak, aby Drónu mohl zabít. Tím učitelem byl sám Dróna. Dróna bez váhání Drupadova syna přijal a učil, ačkoli věděl, že ho Drupadův syn zabije. Kdyby odmítl, nesplnil by povinnost učitele učit, nenaplnil by svou dharmu a jeho karma byla zatížena hříchem. Jedna z hlavních zásad karmajógy a tím i stylu moudrého života, je plnit své povinnosti bez ohledu na to, co to může v budoucnu způsobit. Je lépe žít krátce čistý život, než žít dlouho s vědomím nesplněných povinností. | pašja | Pohleď | etám | tuto | pándu | Panduovský | putránám | synové | áčárja | učitel | mahatím | obrovská | čamúm | armáda | vjúdhám | sešikovaná | drupada | Drupada - nepřítel Dróny. Jeho syn se narodil, aby Drónu zabil. Když požádal Drónu, aby ho učil válečnému úmění, ten mu vyhověl. | putrena | syn | tava | tvůj | šišjena | žákem | dhímatá | moudře |
| | Verš : 1.4. | | atra šúrá mahešvásá bhímárdžunasamá judhi jujudháno virátašča drupadašča mahárathah
Tam střelci hrdinní jako Bhíma, Ardžuna teď stojí, Jujudhana, Viráta a jak Drupada bojovníci. | | Zde stojí schopní lučištníci, v boji rovní Bhímovi a Ardžunovi, Jujudhana, Viráta, Drupada, všichni mocní válečníci. | Bhíma je nejsilnější syn Pándua. Ve skutečnosti je synem boha větru Vájua a proto je největším silákem. Složil slib, že zabije všech sto Dhrtaráštrových synů a svoje slovo dodrží. Ardžuna je nejobratnější lučištník. Je synem vládce bohů Indry a díky své askezi získal od svého otce Indry všechny nebské zbraně a dokonce potěšil samotného boha bohů Šivu, který ho obdaří svou nejmocnější zbraní Pašupati. Jujudhána, zvaný též Satjaki, je Ardžunovým žákem a velice schopným lučištníkem. Pochází z rodu Jaduovců, ze stejného rodu jako Kršna. Ve válce bude jeden z nejobávanějších Pánduovských vojáků. Viráta je král Viráty, země Matsjů. V jeho zemi strávili Pánduovci třináctý rok v přestrojení. Po skončení vyhnanství vedou z Viráty Pánduovci své vyjednávání s Durjódhanou. Ardžunův syn Abhimanju se oženil s Virátovou dcerou Uttarou a po skončení války se Uttaře narodí jediný přeživší následník trůnu, budoucí král Parikšit. Drupada je otec Draupadí a tchán Pánduovců. Je nepřítelem Dróny, učitele boje Kuruovců a Pánduovců, který bojuje na straně Kuruovců. | atra | zde | šúrá | hrdina | mahešvásá | zdatný lučištník - nositel mocného luku | bhíma | Bhíma - doslova hrozný; bratr Ardžuny; syn boha větru Vájua; obrovský silák a jedlík | ardžuna | Ardžuna - jeden z pěti Pánduovců; hlavní hrdina Bhagavadgíty, syn boha Indry. K němu Kršna pronáší svůj Zpěv Vznešeného | samá | vyrovnat se; být roven | judhi | bitva | jujudháno | Satjaki - Jujudhana; Ardžunův žák a přítel z Kršnova rodu Jaduovců | virátaš | Viráta - král Matsjů, u něhož v přestrojení našli Pánduovci a Draupadí útočiště v posledním roce vyhnanství | ča | a; také | drupadaš | Drupada - nepřítel Dróny. Jeho syn se narodil, aby Drónu zabil. Když požádal Drónu, aby ho učil válečnému úmění, ten mu vyhověl. | ča | a; také | mahárathah | Velitel velkého vozu - schopný bojovat najednou proti desetitisíci lučištníků |
| | Verš : 1.5. | | dhrštaketuščekitánah káširádžašča vírjaván purudžitkuntibhodžašča šaibjašča narapungavah
Dhrštaketu, Čekitána a rádža z Káší, udatní, Purudžit, Kuntíbhodža a Šaibja, ti muži nejlepší | | Udatní Dhrštaketu, Čekitána a král z Varanásí. Purudžit, Kuntíbhodža a Šaibja, nejlepší z mužů. | Kuntibhódža je adoptivní otec Kuntí, matky Pánduovců. Purudžit je jeho bratr. Dhrštaketu, Čekitána a Šaibja jsou přátelé Pánduovců, mocní bojovníci zastávající v armádě důležité funkce. Rádža z Káší, města zvaného též Varanásí je přítel Judhišthirův a tchán Bhímův | dhrštaketuš | Dhrštaketu | čekitánah | Čekitána | káši | Varanásí - další jméno věčného Šivova města na posvátné Ganze | rádžaš | král | ča | a; také | vírjaván | udatný | purudžit | Purudžit - otec Kuntí | kuntibhodžaš | Kuntíbhodža - bratr Purudžita, Kuntí se stala jeho dcerou | ča | a; také | šaibjaš | Šaibja | ča | a; také | nara | lidé | pungavah | nejvybranější; nejlepší |
| | Verš : 1.6. | | judhámanjušča vikránta uttamaudžášča vírjaván saubhadro draupadejášča sarva eva maháratháh
i Judhamanju šlechetný a Uttamaudžas udatný, syni Saubhadry Draupadí, jistě bojovníci velcí. | | Ušlechtilý Judhamanju, udatný Uttamaudžas, Abhimanju, syn Kršnovy sestry Saubhadry a synové společné manželky Pánduovců Draupadí, všichni zajisté mocní válečníci. | Judhamanju a Uttamaudžas byli synové krále Drupady, kteří v bitvě chránili zadní kola kočáru a s Ardžunou a Kršnou. Saubhadran, syn Ardžuny a Kršnovy sestry Subhadry se jmenuje Abhimanju a ve svých šestnácti letech je jeden z nejlepších bojovníků. Bude zabit proti všem pravidlům čestného boje, kdy na něj zaútočí šest nejlepších Kuruovských bojovníků. Draupadovci, pět synů Draupadí a pěti Pánduovců. Budou zabiti na konci války v masakru spícího tábora Pánduovců. Výčet bojovníků na straně Pánduovců vychází z předchozího dějě Mahabharáty. Durjódhana však zapomněl jmenovat však nejdůležitějšího spojence, kterým je Kršna. Kršna se zavázal, že nebude bojovat a proto ho Durjódhana přehlíží. V každé válce je však moudrost a chytrost stejně důležitá jak síla a udatnost. Nakonec se ukáže, že je dokonce důležitější. Jedině díky tomuto věčnému spojenci jsou Pánduovci schopni porazit neporazitelného Bhíšmu a Drónu, zabít nebezpečného Karnu, Džajadrathu a nakonec i Durjódhanu. | judhámanjuš | Judhamanju | ča | a; také | vikránta | Ušlechtilý | uttamaudžáš | Uttamaudžas | ča | a; také | vírjaván | udatný | saubhadro | Abhimanju - syn Ardžuny a Kršnovy sestry Saubhadry | draupadejáš | Pět synů Draupadí - společné manželky Pánduovců. Spojení pěti Pánduovců a jediné manželky symbolizuje spojení pěti smyslů a neklidné mysli. | ča | a; také | sarva | všichni; vše | eva | jistě; zajisté; samozřejmě | maháratháh | Velitelé velkých vozů - schopní bojovat najednou proti desetitisíci lučištníků |
| | Předchozí lekce Následující lekce |
Zařazeno dne : 5.6.2011, zobrazeno : 2781
|