73. pokračování korespondenčního kurzu - verše 11.15-20 Aržunovu vize Kršnovy kosmické podoby. Josef Fric Obsah kurzu Český zpěv v MP3 - POZOR! zpívá to má maličkost Sánskrtský zpěv | Verš : 11.15. | | ardžuna uváča pašjámi devámstava deva dehe sarvámstathá bhútavišešasanghán brahmánamíšam kamalásanasthamršímšča sarvánuragámšča divján
Ardžuna uvádí : Vidím já bohy na Tvém Božském těle všechny spjaté také bytosti nejlepší, Brahmu a Šivu v lotosovém sedu, mudrce i všechny plazy nebeské. | | Ardžuna pravil: Vidím všechny bohy a také nejlepší bytosti připoutané na Tvém Božském těle, Brahmu i Pána Šivu v lotosové pozici, mudrce i všechny plazy Božské. | Celá Ardžunova vize vesmírné podoby Kršny je zapsána v jedenáctislabičném rytmu trištubh. Ardžuna popisuje kosmologii, tak jak ji uvádí Védy a další díla, která vytvořila hinduistický styl myšlení i styl života. Podobné prožitky se poměrně často objevují u lidí, kteří experimentují s halucinogenními drogami, případně jinými způsoby navození změněného stavu vědomí. Prožívání takových vizí je samozřejmě ovlivněno názorem na život a vírou, které ve společnosti převládají. Sám Ardžuna navštívil na nebesích svého otce Indru a získal od něj mnoho úžasných zbraní. Také vybojoval dvě bitvy s nepřáteli bohů, které by jistě zaujaly i v dnešní době vědeckofantastické literatury. Tak nás samozřejmě nepřekvapí, že vidí stvořitele Brahmu, velikého a nepochopitelného Šivu, se kterým se dokonce utkal v boji. Uvidí též všechny světce, se kterými se osobně setkával a samozřejmě i mnohá mytická zvířata. | ardžuna | Ardžuna - jeden z pěti Pánduovců; hlavní hrdina Bhagavadgíty, syn boha Indry. K němu Kršna pronáší svůj Zpěv Vznešeného | uváča | pravil | pašjámi | vidím | deváms | bohy | tava | tvůj | deva | Bůh | dehe | tělo | sarváms | všechny | tathá | také; dále | bhúta | bytost | višeša | nejlepší | sanghán | připoutané | brahmánam | Brahmu | íšam | Vládce (11.15-Šiva) | kamala | lotos | ásana | sedíce; pozice | stham | sídlit | ršímš | mudrc, zřec | ča | a; také | sarván | všechny | uragámš | plazy | ča | a; také | divján | Božský |
| | Verš : 11.16. | | anekabáhúdaravaktranetram pašjámi tvám sarvato'nantarúpam nántam na madhjam na punastavádim pašjámi višvešvara višvarúpa
Mnoho rukou, břichů, úst, uší, očí, vidím Tě všude, v bezpočetných tvarech. Nevidím konec, střed, ani začátek, Ó Vesmírný Bože, v tvarech veškerých. | | Vidím mnoho rukou, břich, úst a očí, vidím Tě všude, v bezpočetných tvarech. Nevidím konec, střed ani nový počátek, Ó Vesmírný Bože v spočívající ve všelikých tvarech. | Vypadá to, že Ardžuna vidí skrze všechny oči ve vesmíru, cítí všechna břicha a všechny končetiny. Prožívá neustálý koloběh zrození a zániků v nekonečném množství bytostí a jejich vědomí. Existuje jedno věčné bytí, které na sebe bere mnohé tvary. Ardžuna tyto nesčetné tvary zažívá v jednom okamžiku. | aneka | mnoho | báhu | rukou | udara | břich | vaktra | úst | netram | očí | pašjámi | vidím | tvám | o tobě; tě; tebe | sarvatah | úplně; všude; kdekoli | ananta | nespočetně | rúpam | podoba; forma | na | Ani; ne- | antam | konec | na | Ani; ne- | madhjam | střed; průběh | na | Ani; ne- | punah | znovu | tava | tvůj | ádim | zdroj; počátek | pašjámi | vidím | višva | vesmír, vše | íšvara | Bůh; Pán | višva | vesmír, vše | rúpa | podoba; forma |
| | Verš : 11.17. | | kirítinam gadinam čakrinam ča tedžorášim sarvatodíptimantam pašjámi tvám durniríkšjam samantáddíptánalárkadjutimapramejam
S nádhernou čelenkou, kyjem a diskem a jasem zářícího do všech směrů, vidím Tě, vždy tak neshlédnutelného, zářit ohně, Slunce září nezměrnou. | | S čelenkou, kyjem a diskem, jasem světla zářícího všemi směry, vidím Tebe, na kterého je obtížné hledět, protože záříš nezměrným jasem ohně a Slunce. | V centru všeho stvoření stojí Višnu - Bůh udržovatel. Jeho čelenka, nebo spíše koruna, symbolizuje jeho postavení Vládce vesmíru, disk a kyj jsou jeho zbraně. Záře Višnua je věčný duch, podstata života který září v srdci každé bytosti. | kirítinam | čelenka; diadém | gadinam | kyj; žezlo | čakrinam | disk; kolo | ča | a; také | tedžorášim | zářící | sarvatah | úplně; všude; kdekoli | dípti | zářit | mantam | strany | pašjámi | vidím | tvám | o tobě; tě; tebe | durniríkšjam | těžko pohlédnout | samantád | ze všech stran; ze všech možností | dípta | zářit | anala | oheň | arka | Slunce | djutim | zář | apramejam | nepochopitelný; nezměrný |
| | Verš : 11.18. | | tvamakšaram paramam veditavjam tvamasja višvasja param nidhánam tvamavjajah šášvatadharmagoptásanátanastvam purušo mato me
Jsi věčnost nejvyšší však poznatelná, jsi zde ve vesmíru cílem konečným, jsi stálého věčného řádu strážce, odvěkou věčnou bytost v Tobě vidím. | | Ty jsi neměnnost, to nejvyšší poznatelné, Ty jsi tohoto vesmíru nejvyšší spočinutí, Ty jsi ochránce neměnného věčného osudu, Tebe za odvěkou bytost považuji. | Tento verš přináší úžasnou zprávu. Kršna je nejvyšší, věčné bytí, které může být poznáno. Toto bytí je cílem každé bytosti a důvod jejího zrození v pomíjivém světě. Zrody budou pokračovat tak dlouho, dokud se jich duch dlící v bytosti nenabaží a nezatouží po věčné blaženosti. Všechny světy mají svá pravidla, stejně tak existuje návod na poznání věčnosti. V Kršnově podobě může být zahlédnuta věčnost, ale skutečně získána může být pouze osobním vnitřní prožitkem. | tvam | tě; tebe; ty | akšaram | nezničitelný; neměnný | paramam | nejvyšší | veditavjam | poznatelný | tvam | tě; tebe; ty | asja | této; tohoto | višvasja | vesmírný; všeho | param | nejvyšší; dávné; věčné | nidhánam | spočinutí; hrob | tvam | tě; tebe; ty | avjajah | neměnné; skutečné | šášvata | věčné | dharma | Osud; řád; posvátné obřady; oběti a morální povinnosti popsané védami | goptá | ochránce; udržovatel | sanátanah | odvěký | tvam | tě; tebe; ty | purušo | bytost | matah | považovat | me | můj; mi |
| | Verš : 11.19. | | anádimadhjántamanantavírjamanantabáhum šašisúrjanetram pašjámi tvám díptahutášavaktram svatedžasá višvamidam tapantam
Bez zrodu, středu, konce, všemocného, nesčetně rukou, oči máš Měsíc, Slunce, vidím Tě, ústa třpytící se ohněm, vlastní září vesmír tento zahříváš. | | Vidím Tě bez začátku, středu, konce, nezměrné moci a nesčetně rukou. Měsíc a Slunce jsou v Tvých očích, ústa září ohněm a svou září vesmír tento udržuješ. | anádi | bez začátku | madhja | střed | antam | konec | ananta | nespočetně | vírjam | udatnost | ananta | nespočetně | báhum | rukou | šaši | Měsíc | súrja | Slunce | netram | očí | pašjámi | vidím | tvám | o tobě; tě; tebe | dípta | zářit | hutáša | oheň | vaktram | ústa | sva | své; vlastní | tedžasá | jas; záře; vlastnost | višvam | vesmír; vše | idam | tyto; toto | tapantam | spalovat |
| | Verš : 11.20. | | djáváprthivjoridamantaram hi vjáptam tvajaikena dišašča sarváh drštvá'dbhutam rúpamugram tavedam lokatrajam pravjathitam mahátman
Nebe i tuto Zemi prostupuješ, jen Ty jediný i všechno ostatní. Zřím úžasnou podobu Tvoji krutou, světy tři děsící, Veliký duchu. | | Jen Ty jediný jistě vyplňuješ vše mezi Nebem a Zemí i vše okolo. Hledím na tuto Tvou úžasnou podobu hrůznou, která děsí tři světy, Ó Veliký duchu. | Prožitky kosmické podoby, ať sebelépe popsané a představované s maximální snahou, nikdy nemohou vyvolat to, co vyvolává samotný osobní prožitek. Nikdy nebude samozřejmě stejný, jako prožitek Ardžuny, ale i tak bude mít pro jeho vlastníka obrovskou hodnotu. Pokud je někdo obdarován takovým prožitkem poprvé, potom je jeho mysl zmatena a vystrašena, protože se ve svých emocích a stavech mysli nedokáže orientovat. Další zkušenosti jsou vnímány se znalostí prožitků předchozích a tak je i schopnost orientace a využití těchto prožitků mnohem lepší. | djává | nebe | prthivjor | země | idam | tyto; toto | antaram | přechod | hi | jistě; také | vjáptam | prostoupit | tvaja | Tvá | ekena | jediný | dišaš | okolo | ča | a; také | sarváh | všechny | drštvá | hledět | adbhutam | úžasný | rúpam | podoba; forma | ugram | strašný; krutý | tava | tvůj | idam | tyto; toto | loka | svět | trajam | trojí; tři | pravjathitam | děsivý; hrozivý | maha | velký | átman | pravé Já; mysl |
| | Předchozí lekce Následující lekce |
Zařazeno dne : 9.10.2011, zobrazeno : 2589
|