114. pokračování korespondenčního kurzu - verše 18.26-32 Rozbor činitelů a rozumu podle kvalit přírody. Josef Fric Obsah kurzu Český zpěv v MP3 - POZOR! zpívá to má maličkost Sánskrtský zpěv | Verš : 18.26. | | muktasango'nahamvádí dhrtjutsáhasamanvitah siddhjasiddhjornirvikárah kartá sáttvika učjate
Prostý vazeb, nesobecký, vytrvalý, odhodlaný, týž v úspěchu, neúspěchu, praví je činitel čistý. | | Říká se, že činitel v kvalitě čistoty je svobodný, bez falešného Já, obdařený vytrvalostí a odhodlaností a stejný v úspěchu i neúspěchu. | Čistý činitel má čistou víru, čisté poznání a proto koná pouze čisté činy. Tento člověk přemohl klam přírody, vymanil se z jejího otroctví a spočívá ve věčné svobodě svého pravého Já. Jeho činy vycházejí z pocitu nutnosti povinnost vykonat. Ostatní činy vykonat může, ale nemusí. Nejsou tedy závislé ani na zisku z činnosti, ani na tom, zda činnost bude ve svém důsledku úspěšná nebo neúspěšná. | mukta | svobodný | sango | připoutanost | anahamvádí | nesobectví; bez falešného Já | dhrti | vytrvalost | utsáha | odhodlanost | samanvitah | cele obdařen | siddhi | úspěch | asiddhjor | neúspěch | nirvikárah | nezměněn | kartá | původce; činitel | sáttvika | kvalita čistoty; jedna z kvalit hmotné přírody (guna) | učjate | říkat; nazývat |
| | Verš : 18.27. | | rágí karmaphalaprepsurlubdho himsátmako'šučih haršašokánvitah kartá rádžasah parikírtitah
Váben čeká plody činů, chtivý, krutý a nečistý, radostí a smutkem nadán, praví, je činitel vlivný. | | Je známo, že činitel v kvalitě vlivu je váben činy, očekává plody svých činů, je chtivý, násilné povahy, nečistý a podléhá radosti a smutku. | Vášnivost v činech se pozná podle toho, že lidé konají činy z touhy po jejich výsledcích. Pokud se tato touha nenaplní, někteří propadají skepsi a beznaději, jiní se snaží násilím naplnit svoje touhy, bez ohledu na to, co pro své vlastní potěšení způsobí ostatním lidem, zvířatům nebo rostlinám. Vášeň a neklid v mysli způsobuje krátkodobé pocity štěstí, když se podaří nějakou touhu naplnit a dlouhodobé pocity ohrožení a smutku, když se jim nedaří, nebo když se bojí o své drahocenné zisky. | rágí | Váben | karma | čin; činnost | phala | plody; zisky | prepsur | očekávání | lubdho | chtivý | himsa | škoda; utrpení | átmakah | podstata; vlastní | ašučih | nečistý | harša | radost | šoka | smutek | anvitah | obdařen | kartá | původce; činitel | rádžasah | kvalita neklidu, ovládání | parikírtitah | prohlásit |
| | Verš : 18.28. | | ajuktah prákrtah stabdhah šatho naiškrtiko'lasah višádí dírghasútrí ča kartá támasa učjate
Neklidný, prostý, nadutý, nečestný, zločinný, líný, nerudný, také váhavý praví je činitel temný. | | Říká se, že činitel v kvalitě temnoty je neklidný, prostoduchý, nadutý, nečestný, zločinný, lenivý, nerudný a váhavý. | Temná víra a temné poznání vznikají z lenosti, jednoduché, hloupé a nečisté mysli. Takový člověk nemá úctu k ničemu a koná temné skutky, mnohdy různé zločiny. Temný činitel podléhá různým démonickým lidem a nechá se jimi vést ke vlastní zkáze. Ke štěstí nikdy nevede žádná snadná cesta. Pouze překonané obtíže přinášejí trvalejší spokojenost a pocit štěstí. | ajuktah | nezapojený; neukázněný | prákrtah | přírodní; naivní | stabdhah | nadutý | šatho | nečestný | naiškrtiko | zločinný; záludný | alasah | lenivý | višádí | nerudný | dírghasútrí | váhavý | ča | a; také | kartá | původce; činitel | támasa | kvalita temnoty | učjate | říkat; nazývat |
| | Verš : 18.29. | | buddherbhedam dhrteščaiva gunatastrividham šrrnu pročjamánamašešena prthaktvena dhanaňdžaja
Rozum i vytrvalost má dle jakostí tři druhy slyš, všechny rozličné možnosti, uvedu teď Dhanandžajo. | | Rozum a vytrvalost dělíme také podle kvalit do tří druhů, poslouchej, uvedu všechny možnosti, Dobyvateli vítězství. | Nyní Kršna vysvětlí jak se podle kvalit rozdělí dvě další důležité součásti lidské osobnosti. Jsou jimi rozum, neboli rozlišovací schopnost člověka a úsilí nebo vytrvalost. | buddher | rozumu | bhedam | rozdělení; rozložení | dhrteš | vytrvalost | ča | a; také | eva | jistě; zajisté; samozřejmě | gunatas | kvality | tri | trojí | vidham | druhy; odlišnosti | šrrnu | slyš; poslechni si | pročjamánam | uvádím | ašešena | všechny; bez vyjímky | prthaktvena | různost | dhanaňdžaja | Ardžuna - dobyvatel bohatství |
| | Verš : 18.30. | | pravrttim ča nivrttim ča kárjákárje bhajábhaje bandham mokšam ča já vetti buddhih sá pártha sáttvikí
Činy i klid, strach i chrabrost a povinnost i zbytečnost pouta i svobodu to zná pouze Pártho, rozum čistý. | | Co činit a co nečinit, co je povinnost a co zbytečnost, co je strach a co neohroženost, také připoutanost i svoboda, to vše dobře zná čistý rozum, Synu Prthy. | Čistý rozum je založen na čistém poznání, tedy na poznání prvého věčného Já. Takový rozum na vše nahlíží z vznešeného hlediska, nepoutá se k tělu, vnímá jednotu celé představy a spočívá v trvalém štěstí. Takový rozum samozřejmě ví co má dělat a zná své povinnosti. Jelikož poznal skutečnou svobodu, tak dokáže vidět skutečné otroctví mysli způsobené nevědomostí. Strach také způsobuje pouze nevědomost a pokud nevědomost rozpustí poznání, potom mizí i strachy a obavy. K dosažení čistého rozumu je nutno umět neustále sledovat svou mysl, její činnost a když se objeví nějaké temnější stránky, je nutno najít odvahu a odstranit je. Stejně tak je potřeba umět opustit jakýkoli názor, pokud se ukáže že není zcela správný. Očista mysli je cestou ke svobodě a nemůže zůstat ani jediné pouto, | pravrttim | činit | ča | a; také | nivrttim | nečinit | ča | a; také | kárja | povinnosti; činnost | akárje | zbytečnost | bhaja | strach; nebezpečí | abhaje | neohroženost; nebojácnost | bandham | svazek; připoutanost | mokšam | osvobození | ča | a; také | já | co | vetti | považovat; znát | buddhih | moudrost; rozum | sá | to | pártha | Ardžuna - syn Prthy (Kuntí) | sáttvikí | kvalita čistoty; jedna z kvalit hmotné přírody (guna) |
| | Verš : 18.31. | | jajá dharmamadharmam ča kárjam čákárjameva ča ajathávatpradžánáti buddhih sá pártha rádžasí
Ten co řád a bezzákonnost, i povinnost a zbytečnost, nedokonale rozliší to je, Pártho, rozum vlivný. | | Rozum, který řád a bezzákonnost a také povinnost a zbytečnost nedokonale rozlišuje, je, Synu Prthy, v kvalitě vlivu. | Běžný člověk nedokáže rozlišit, zda události jsou v souladu s řádem nebo ne. Občas ví co je správně, ale občas považuje za správné věci nečisté. Stejně tak není dokonale rozlišena povinnost a touha a proto mnohé činnosti končí zbytečnou strastí a větší nesvobodou a hlubší nevědomostí. Je nutno neustále zkoumat všechny události a hledat jejich skutečnou kvalitu. Jakmile odhalíme nějakou vášeň, touhu nebo dokonce temnotu, musí být okamžitě odstraněny, nebo alespoň omezeny na co nejmenší úroveň. | jajá | pomocí; skrze | dharmam | obřady; řád | adharmam | bezzákonost; nevědomost | ča | a; také | kárjam | povinnosti | ča | a; také | akárjam | zbytečnost | eva | jistě; zajisté; samozřejmě | ča | a; také | ajathávat | nedokonale | pradžánáti | rozumnět; chápat | buddhih | moudrost; rozum | sá | to | pártha | Ardžuna - syn Prthy (Kuntí) | rádžasí | kvalita neklidu, ovládání |
| | Verš : 18.32. | | adharmam dharmamiti já manjate tamasá''vrtá sarvárthánviparítámšča buddhih sá pártha támasí
Nezákonnost řádem chápe a je temnotou zahalen, všechny věci zvrácené má, to je Pártho rozum temný. | | Rozum, který nezákonnost pokládá za řád, který je nevědomostí ovládnut a všechny věci pojímá zvráceně, ten je, Synu Prthy, v kvalitě temnoty. | Temný rozum vychází z temné víry a temného poznání. Nezákonné věci považuje za správné, dobro považuje za slabost a zlo za právo. Svět takových lidí je smutný a ubohý. Musíme si uvědomit, že oni svou temnotu nevnímají, protože to je jejich způsob vnímání světa. Bohužel mnoho lidí má temnou povahu a my s nimi musíme žít v jednom světě. Dobrá společnost takové lidi jasně upozorní na to, kde jsou hranice, které se nesmějí překročit a pokud se tak stane, potom následuje světský trest. Krásný příklad temného rozumu a jeho léčbu popisuje Mahabhárata. Durjódhana, úhlavní nepřítel Pánduovců, je velice závistivý. V jeho špatných vlastnostech ho podporuje jeho strýc Šakuni, který je podlý, nečestný, zrádný. S jeho pomocí se Durjódhana snaží své bratrance zabít a nakonec alespoň okrade Pánduovce o jejich království. Ve svém jednání nevidí vůbec nic špatného. K Durjódhanovu dobru musíme přičíst, že se o svoji říši staral velice dobře, plnil své povinnosti vládce a jeho lidé byli pod jeho vládou spokojení. V závěrečné bitvě během osmnácti dnů boje ztrácí Durjódhana postupně své bratry, své přátele a syny. S každou ztrátou je jeho mysl více schopná vnímat utrpení, které sám z nevědomosti Pánduovcům způsobil. V poslední den zůstává skoro sám a jeho jediné přání je zemřít a připojit se ke svým mrtvým přátelům a příbuzným. Tehdy si jasně uvědomuje, že příčinou všeho neštěstí byla jeho závist a nenávist, kterou od dětství cítil k Pánduovcům. | adharmam | bezzákonost; nevědomost | dharmam | obřady; řád | iti | tak; proto | já | co | manjate | myslet | tamasá | temnotou; nevědomostí | ávrtá | obklopit; halit | sarva | všichni; vše | arthán | věc | viparítámš | zlá; špatná | ča | a; také | buddhih | moudrost; rozum | sá | to | pártha | Ardžuna - syn Prthy (Kuntí) | támasí | kvalita temnoty |
| | Předchozí lekce Následující lekce |
Zařazeno dne : 5.1.2012, zobrazeno : 2448
|