71. pokračování korespondenčního kurzu - verše 11.5-8 Kršna souhlasí a dává Ardžunovi božský zrak. Josef Fric Obsah kurzu Český zpěv v MP3 - POZOR! zpívá to má maličkost Sánskrtský zpěv | Verš : 11.5. | | šrí bhagaván uváča pašja me pártha rúpáni šatašo'tha sahasrašah nánávidháni divjáni nánávarnákrtíni ča
Šrí Bhagaván uvádí : Pohleď na Mé, Pártho, tvary steré také tisíceré, nesčetné Božské rozličné, barev a podob nesčetných. | | Blahoslavený Pán pravil: Synu Prthy, pohleď na Mé, steré a tisíceré podoby, nesčetných druhů Božských, mnohých barev a tvarů. | Ardžunovy ctnosti a nadšení a Kršnova přítomnost umožnili Ardžunovi prohlédnout skrze iluzi. Jelikož Kršna je všudypřítomný a tudíž i ve vašem srdci, tak záleží jen na vašich ctnostech a nadšení, jestli se i vám objeví božský zrak, kterým uvidíte z pohledu věčného Já celý svět jako iluzi. Nemá cenu nijak popisovat tento stav, jde jen o vaši snahu a touhu poznat pravdu. Celá následující kapitola se v mnoha bodech vztahuje ke starším dílům, zejména k Védům, ale je tam také mnoho univerzálních moudrých vět, které by si měli pamatovat všichni lidé. Kosmická forma je paralelou vesmíru, galaxií, sluncí a planet, koloběhu času a současné nesmrtelnosti ducha. | šrí | požehnaný; blahoslavený | bhagaván | Kršna - Pán; osvícená bytost, která má nejvyšší poznání; Bhag je patrně základ našeho Bůh | uváča | pravil | pašja | Pohleď | me | můj; mi | pártha | Ardžuna - syn Prthy (Kuntí) | rúpáni | formy; projevy | šatašo | sterý | atha | Když; ale; také | sahasrašah | tisícerý | náná | mnoho | vidháni | druhy; odlišnosti | divjáni | Božský | náná | mnoho | varna | kasta; společenská třída; barva | ákrtíni | tvary | ča | a; také |
| | Verš : 11.6. | | pašjáditjánvasúnrudránašivanau marutastathá bahúnjadrštapúrváni pašjá'ščarjáni bhárata
Viz Áditje a Vasuy, Rudry, Ašviny, Maruty, mnohé dříve neviděné, sleduj zázraky, Bhárato. | | Pohleď na Áditje, Vasuy, Rudry, Ašviny a také Maruty, mnoho z nich dříve neviděných, pohleď na všechny zázraky, Bhárato. | Aditjové a Marutové jsou popsáni ve verši 10.21. Rudrové 10.23. Ašvinové jsou božská dvojčata, Pánduovci Nakula a Sahadéva jsou jejich syny s druhou Pánduovou manželkou Mádrí. | pašja | Pohleď | áditján | Aditje - synové Aditi - bohové | vasún | Vasuy | rudrán | Rudry | ašvinau | Ašvinové - božští blíženci, lékaři | marutas | Marutové - větry | tathá | také; dále | bahúni | mnoho | adršta | neviděné | púrváni | před; v minulosti | pašjá | Pohleď | áščarjáni | zázrak | bhárata | Bharata - potomek dynastie Bharatů (Dhrtaráštra, když mluví Saňdžaja; Ardžuna, když mluví Kršna) |
| | Verš : 11.7. | | ihaikastham džagatkrtsnam pašjádja sačaráčaram mama dehe gudákeša jaččánjaddraštumiččhasi
V jednotě dlící svět celý, viz teď hybný i nehybný zde v Mém těle, Gudakéšo, i co jiného spatřit chceš. | | Hleď nyní jak zde svět celý, pohyblivý i nepohyblivý, v jednotě dlí v Mém těle, Přemožiteli spánku, a vše jiné co spatřit chceš. | V tomto verši je vidět úžasná univerzálnost kosmického povědomí starých Indů. Všechno gigantické i mikroskopické dlí v jednotě v nekonečném prostoru, který je v pravdě věčným tělem Boha. Vše má své místo a vše je projevem Boha. Ať je to nehybné, pohyblivé, ale dobré i zlé, živé i neživé. Ano, v tomto pohledu neexistuje zlo, pouze nevědomost - neznalost Boha a jeho velikosti. A také neznalost jeho záměru - přivést zbloudilé děti zpět domů do věčné blaženosti. | iha | zde | eka | jeden | stham | sídlit | džagat | svět; vesmír | krtsnam | celý | pašja | Pohleď | adja | dnes | sah | on; ten; tak | čara | pohyblivé | ačaram | nepohyblivé | mama | moje | dehe | tělo | gudákeša | Ardžuna - Gudakéša; přemožitel spánku | jač | co | ča | a; také | anjad | jiné | draštum | vidět | iččhasi | chtít |
| | Verš : 11.8. | | na tu mám šakjase draštumanenaiva svačakšušá divjam dadámi te čakšuh pašja me jogamaišvaram
Nemůžeš Mne však uvidět pomocí zraku vlastního, Božský daruji tobě zrak, pohleď na Mou Jógu Božskou. | | Není však možné, abys Mne viděl pomocí vlastního zraku. Dám ti teď Božský zrak. Pohleď na Mou Božskou hru. | Nemůžeš vidět očima a rozumem. Musíš prohlédnout srdcem. Tento stav se opět nedá popsat, a i kdyby to šlo, nejde to pochopit, zejména ne nevědomou myslí. Ale je možno říct co je potřeba udělat, aby byl člověk připraven prozřít. | na | Ani; ne- | tu | ale; však | mám | mne | šakjase | možné | draštum | vidět | anena | s (něčím); pomocí (něčeho) | eva | jistě; zajisté; samozřejmě | sva | své; vlastní | čakšušá | zrak | divjam | Božský | dadámi | dám; udělím | te | Tobě; tito | čakšuh | zrak | pašja | Pohleď | me | můj; mi | jogam | jógu; jóga | aišvaram | Božský |
| | Předchozí lekce Následující lekce |
Zařazeno dne : 9.10.2011, zobrazeno : 2598
|