76. pokračování korespondenčního kurzu - verše 11.32-35 Kršna vysvětlí, že je čas a vyzve Ardžunu k vykonání neodvratného díla. Josef Fric Obsah kurzu Český zpěv v MP3 - POZOR! zpívá to má maličkost Sánskrtský zpěv | Verš : 11.32. | | šrí bhagaván uváča kálo'smi lokakšajakrtpravrddho lokánsamáhartumiha pravrttah rte'pi tvám na bhavišjanti sarve je'vasthitáh pratjaníkešu jodháh
Šrí Bhagaván uvádí : Časem jsem, světů ničitelem zralým, jež zde nyní tyto světy pohltí. I bez Tebe skončí zajisté všichni, kdo stojí v šicích těch jako vojáci. | | Blahoslavený Pán pravil: Jsem čas, ničitel světů, který dozrál a svět zde pohltí. I bez Tebe zemřou všichni bojovníci, kteří se shromáždili v protilehlých armádách. | Ve verších 10.30 a 10.33 se Kršna označil za čas. Nyní Kršna vysvětluje Ardžunovi, že předchozí vize pomíjivosti byla ukázkou toho, co bylo verši v desáté kapitole myšleno. Všechno ve vesmíru má vyměřeno svůj čas. Pominou nejen všechny bytosti, tak jak je známe na Zemi, pomine i sama Země a naše Slunce a dokonce zanikne i celý vesmír až se naplní jeho čas existence. Kršna říká Ardžunovi, že čas vyměřený všem jeho protivníkům právě vypršel a je nutno je zabít. Pokud je nezabije Ardžuna teď tady na bitevním poli, stejně brzo zemřou nějakým jiným způsobem. | šrí | požehnaný; blahoslavený | bhagaván | Kršna - Pán; osvícená bytost, která má nejvyšší poznání; Bhag je patrně základ našeho Bůh | uváča | pravil | kálah | čas | asmi | jsem | loka | svět | kšaja | zničení | krt | činit | pravrddho | naplnit se; dozrát | lokán | světy | samáhartum | pozřít; pohltit | iha | zde | pravrttah | učinit | rte | bez | api | v; i; zahrnovat | tvám | o tobě; tě; tebe | na | Ani; ne- | bhavišjanti | budoucnost | sarve | všichni | je | kdo | avasthitáh | umístění | pratjaníkešu | protilehlá vojska | jodháh | bojovníci |
| | Verš : 11.33. | | tasmáttvamuttištha jašo labhasva džitvá šatrún bhunkšva rádžjam samrddham majaivaite nihatáh púrvameva nimittamátram bhava savjasáčin
Proto povstaň a slávu tady získej, poraž soka, užij říši bující. Mnou jistě oni zabiti jsou dříve, nástrojem pouhým se staň, Savjasačí. | | Proto ty povstaň, slávu získej vítězstvím nad nepřítelem a užij si bující království. Já jsem již tyto bojovníky zahubil, staň se pouhým nástrojem, Levoruký střelče. | Nyní Kršna odpovídá na Ardžunovu otázku z verše 2.4. Své blízké nebude zabíjet Ardžuna člověk ze své touhy po království. Všechny zločiny a přečiny Ardžunových nepřátel jsou příčinou jejich zkázy. Nepřichází je zničit Ardžuna, ale Řád, proti kterému se tolik provinili. Čas Ardžunových protivníků dozrál. Je to vina protivníků, že stojí na bitevním poli, kde všichni zemřou. To je situace, které se snažili Ardžuna a jeho bratři zabránit, ale díky urputnosti jejich protivníků se jim to nepodařilo. Následující bitva je lékem na všechny Durjódhanovy hříchy. Tak jak bude postupně ztrácet své bratry a přátele, stejně tak bude umírat jeho pýcha, závist, touha i nenávist. Až všechny své bojovníky pohřbí a zůstane sám, bude si plně uvědomovat utrpení, které svým bratrancům z nenávisti a závisti způsobil. | tasmát | proto | tvam | tě; tebe; ty | uttištha | vstaň | jašo | sláva | labhasva | dosáhnout; získat | džitvá | vítězstvím | šatrún | nepřítel | bhunkšva | užít si; vychutnat | rádžjam | království | samrddham | bující | maja | mnou | eva | jistě; zajisté; samozřejmě | ete | tyto; ty | nihatáh | zabít | púrvam | předchozí | eva | jistě; zajisté; samozřejmě | nimitta | prostředek; účel | mátram | pouze | bhava | buď; staň se | savjasáčin | Ardžuna - Savjasáčin, obouruký střelec (sávja- levá, sáčitum - střílet) |
| | Verš : 11.34. | | dronam ča bhíšmam ča džajadratham ča karnam tathá'njánapi jodhavírán majá hatámstvam džahi má vjathišthá judhjasva džetási rane sapatnán
I Bhíšmu i Drónu i Džajadrathu, Karnu, tak i další reky hrdinné, Mnou zabité ty zahub bez obavy, bojuj, vítěz jsi v bitvě s nepřáteli. | | Bhíšmu a Drónu a Džajadrathu a Karnu, také i ostatní hrdinné bojovníky Mnou zabité ty znič, neobávej se a bojuj, neboť v bitevním poli jsi vítěz nad nepřítelem. | Pro Ardžunova praděda Bíšmu je tato bitva šancí opustit téměř nesmrtelné lidské tělo a vrátit se do své původní nebeské podoby. Dróna je Ardžunův učitel, kněz, který se chopil zbraní a způsobí mnoho utrpení Pánduovské armádě. Také on se po smrti vydá do nebes. Stejně tak i Ardžunův bratr Karna a nakonec i Durjódhana po smrti skončí v nebi, a s ním i všichni ostatní padlí vojáci. To říká Kršna Ardžunovi už ve verši 2.32. Ve druhé kapitole utěšoval Kršna tímto veršem Ardžunův smutek. Nyní má stejná moudrost o splněné povinnosti bojovníka dodat Ardžunovi odvahu postavit se svým blízkým a pobít je. | dronam | Dróna - učitel boje; z kasty brahmínů, jehož povinností není boj | ča | a; také | bhíšmam | Bhíšma - praotec Kuruovské dynastie; jeden z osmi Vasuů poslaných za trest na zem do lidského těla | ča | a; také | džajadratham | Džajadratha - bojovník, jenž způsobí smrt Ardžunova syna Abhimájua. Ardžuna slíbí pomstít zabití syna během jednoho dne, jinak přestane bojovat. Džajadratha je zabit v poslední chvíli a jeho hlava spadne na klín jeho otce a pak na zem. Ten proklel toho, kdo způsobí pád hlavy jeho syna na zem a tak se stane terčem vlastního prokletí a hlava semu roztříští na tísíc kusů. | ča | a; také | karnam | Karna - nemanželský syn Kuntí a boha Slunce Súrjy, a tím i nejstarší bratr Pánduovců; vychován vozatajem; bojoval na straně Durjódhany | tathá | také; dále | anján | jiné | api | v; i; zahrnovat | jodha | bojovník | vírán | hrdinové | majá | mnou | hatáms | zabiti | tvam | tě; tebe; ty | džahi | zabij; znič | má | ne; nikdy | vjathišthá | obávat se | judhjasva | zapojit se do boje; bojovat | džeta | vítěz | asi | jsi | rane | v bitevním poli; bitvě | sapatnán | protivník; nepřítel |
| | Verš : 11.35. | | saňdžaja uváča etaččhrutvá vačanam kešavasja krtáňdžalirvepamánah kirítí namaskrtvá bhúja eváha kršnam sagadgadam bhítabhítah pranamja
Saňdžaja uvádí : Takto když vyslechl slova Kéšavy, třesoucí se a ruce spjaté Kírtí, poklonil se znovu řekl Kršnovi zajíkavě, vystrašený, skloněný. | | Saňdžaja pravil: Poté co Ardžuna, nosící čelenku od boha Indry, vyslechl slova Kéšavy, sepjal ruce, znovu se poklonil a chvěl se. Pak vystrašený a skloněný pravil zajíkavě Kršnovi. | Ardžunovy obavy už nevyplývají ze soucitu ke svým blízkým. Díky Kršnovi nyní vidí celou situaci z vesmírného hlediska. Celá bitva, všechno nadcházející utrpení, je pouhým zlomkem, drobnou zanedbatelnou epizodou života vesmíru. Toto nové hledisko je také velice zneklidňující, protože mění náhled na všechny dosavadní Ardžunovy životní hodnoty. | saňdžaja | Saňdžaja - služebník krále Dhrtaráštry; obdařen vnitřním zrakem popisuje králi děj na bitevním poli; vázat; poutat | uváča | pravil | etat | toto; tento | šrutvá | slyšet | vačanam | řeč; významný proslov | kešavasja | Kršna - Ničitel démona Kéši; Kršna - ka (Brahma) + iša (Rudra) + váti (dávat sílu) | krtáňdžalir | sepnuté ruce | vepamánah | třesoucí se | kirítí | Ardžuna - Kírtí, nosící čelenku od boha Indry | namaskrtvá | klanět se; zdravit (poklonou) | bhúja | znovu | eva | jistě; zajisté; samozřejmě | áha | řekl | kršnam | Kršna | sah | on; ten; tak | gadgadam | koktavě; zajíkavě | bhíta | strach | bhítah | zhrozený | pranamja | sklonit se; vyjádřit úctu |
| | Předchozí lekce Následující lekce |
Zařazeno dne : 14.10.2011, zobrazeno : 3483
|